عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ نا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ نا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ عِدَّةُ الْأَمَةِ إِذَا لَمْ تَحِضْ شَهْرَيْنِ وَإِذَا حَاضَتْ حَيْضَتَيْنِ وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ عِدَّةُ الْأَمَةِ حَيْضَتَانِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ
انگریزی ترجمہ
Narrations about the Prophet (peace be upon him) telling Fatimah bint Qays to move to the house of Ibn Umm Maktum for her waiting period — he was blind, so she could be at ease in his home.
