عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الشَّريفُ أَبُو الْفَتْحِ أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ نا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنِيفَةِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً أَوْ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ تُزَوَّجُ فَيُطَلِّقُهَا زَوْجُهَا قَالَ إِنْ رَجَعَتْ إِلَيْهِ بَعْدَمَا تَزَوَّجَتِ ائْتُنِفَ الطَّلَاقُ وَإِنْ تَزَوَّجَهَا فِي عِدَّتِهَا كَانَتْ عِنْدَهُ عَلَى مَا بَقِيَ الرِّوَايَةُ الْأُولَى عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَصَحُّ وَرِوَايَاتُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ ابْنِ الْحَنِيفَةِ ضَعِيفَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَاللهُ أَعْلَمُ
انگریزی ترجمہ
From the narrations regarding the view that approaching one's wife constitutes a return from ila' even without verbal declaration.
