عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ الشُّرَيْحِيُّ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنا شَرِيكٌ عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ فِي الْحَرَامِ إِنْ نَوَى طَلَاقًا فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ وَاحِدَةٌ وَهُوَ أَمْلَكُ بِالرَّجْعَةِ وَإِنْ لَمْ يَنْوِ طَلَاقًا فَيَمِينٌ يُكَفِّرُهَا 15065 قَالَ وَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ مِخْوَلٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ كَمِثْلِهِ
انگریزی ترجمہ
Abu Ja'far said regarding the declaration of forbidden: If he intended divorce, it is one revocable divorce and he has the right to take her back. If he did not intend divorce, it is an oath that requires expiation. Sharik narrated the same from Mikhwal from 'Amir from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him).
