عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ نا أَبُو دَاوُدَ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ نا زُهَيْرٌ نا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ نا قَبِيصَةُ بْنُ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَامًا أَتَحَرَّجُ مِنْهُ فَقَالَ لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
انگریزی ترجمہ
Abu Ali al-Rudhbari informed us... from Qabishah bin Hulb, from his father, who said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) when a man asked him, saying: There are certain foods that I feel scrupulous about eating. He said: Let nothing enter your heart in which you resemble Christianity. It was also narrated regarding this from Adi bin Hatim from the Prophet (peace be upon him).
