عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّقَرِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو الْقَعْقَاعِ قَالَ شَهِدْتُ الْقَادِسِيَّةَ وَأَنَا غُلَامٌ أَوْ يَافِعٌ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللهِ فَقَالَ آتِي امْرَأَتِي كَيْفَ شِئْتُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَحَيْثُ شِئْتَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَأَنَّى شِئْتُ؟ قَالَ نَعَمْ فَفَطِنَ لَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ إِنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَأْتِيَهَا فِي مِقْعَدَتِهَا فَقَالَ لَا مَحَاشُّ النِّسَاءِ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ
انگریزی ترجمہ
Discussion about the prohibition of fasting on the day of doubt (yawm al-shakk).
