عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَ إِحْدَى بَنَاتِهِ يَجْلِسُ إِلَى خِدْرِهَا فَقَالَ لَهَا إِنَّ فُلَانًا يَذْكُرُ فُلَانَةَ فَإِنْ تَكَلَّمَتْ فَكَرِهَتْ لَمْ يُزَوِّجْهَا وَإِنْ هِيَ صَمَتَتْ زَوَّجَهَا وَرَوَاهُ أَبُو حَرِيزٍ قَاضِي سِجِسْتَانَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَعَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ
انگریزی ترجمہ
The Prophet (peace be upon him) said to Hind bint Utbah: "Take what is sufficient for you and your children, in a reasonable manner."
