عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَحَكَيَا فِي الْحَدِيثِ رَشَّ عَلَى الرِّجْلِ وَفِيهَا النَّعْلُ وَذَلِكَ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ غَسَلَهَا فِي النَّعْلِ فَقَدْ
انگریزی ترجمہ
Aishah narrated: "We set out with no other intention than to perform Hajj. When I was at Sarif, my menses began. The Messenger of Allah (peace be upon him) came to me while I was crying and said: 'What is the matter — have you started menstruating?' I said: 'Yes.' He said: 'This is something that Allah has decreed for the daughters of Adam. Do everything the pilgrim does, but do not circumambulate the House until you become pure.'"
