عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنِي صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ عُمَرُ ؓ كَانَ يَكْرَهُ الِاغْتِسَالَ بِالْمَاءِ الْمُشَمَّسِ وَقَالَ إِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ
انگریزی ترجمہ
Umar (may Allah be pleased with him) used to dislike bathing with sun-heated water and said: 'It causes leprosy (vitiligo).'
اردو ترجمہ
ہمیں ابو سعید محمد بن موسیٰ بن فضل نے بیان کیا، انہیں ابوالعباس محمد بن یعقوب نے بیان کیا، انہیں ربیع بن سلیمان نے خبر دی، انہیں امام شافعی نے خبر دی، انہیں ابراہیم بن محمد نے خبر دی، مجھے صدقہ بن عبداللہ نے خبر دی ابو الزُبیر سے، وہ حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ دھوپ میں گرم ہوئے پانی سے غسل کرنے کو ناپسند فرماتے تھے اور کہتے تھے کہ یہ برص (سفید داغ) کا سبب بنتا ہے۔
