عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً قَالُوا أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوُسٍ الطَّرَائِفِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ثنا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْصَى؟ قَالَ لَا قال قُلْتُ فَقَدْ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ قَالَ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللهِ ﷻ وَفِي رِوَايَةِ السُّلَمِيِّ فَكَيْفَ كَتَبَ؟
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz and others informed us with their chain from Talhah ibn Musarrif who said: I asked Abdullah ibn Abi Awfa: 'Did the Messenger of Allah (peace be upon him) make a will?' He said: 'No.' I said: 'But writing a will has been prescribed for people, or they were commanded to do so.' He said: 'He bequeathed the Book of Allah, the Exalted.'
