عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنا ابْنُ فِرَاسٍ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّيْبُلِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ مَسْعُودٍ إِنِّي اسْتَسْلَفْتُ مِنْ رَجُلٍ خَمْسَمِائَةٍ عَلَى أَنْ أُعِيرَهُ ظَهْرَ فَرَسِي فَقَالَ عَبْدُ اللهِ مَا أَصَابَ مِنْهُ فَهُوَ رِبًا ابْنُ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللهِ مُنْقَطِعٌ
انگریزی ترجمہ
Discussion of the prohibition of selling grapes to someone who will make wine, and selling weapons during times of fitnah (civil strife). The scholars say that if one knows the buyer will use the goods for forbidden purposes, the sale is impermissible.
