عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ فَمَنْ ابْتَاعَ مُصَرَّاةً فَهُوَ بِآخِرِ النَّظَرَيْنِ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ وَلَا تَسْأَلْ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Fudayl narrated to us, from Mughirah, from Ibrahim, from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not retain the milk of camels and sheep (to deceive buyers). Whoever buys a musarrah (animal whose milk has been retained), he has two options: if he wishes, he may keep it; and if he wishes, he may return it with a sa' of dates. A woman should not ask for the divorce of her sister (co-wife). Do not engage in najsh (raising prices artificially). None of you should sell over the sale of another. And a town-dweller should not sell on behalf of a desert-dweller."
