عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ يُكْنَى أَبَا الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا بَنِي هَاشِمٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنْ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنْ اللَّهِ شَيْئًا يَا أُمَّ الزُّبَيْرِ عَمَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنْ اللَّهِ لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنْ اللَّهِ شَيْئًا سَلَانِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا.
انگریزی ترجمہ
Mu'awiyah ibn 'Amr narrated to us, he said: Za'idah narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Dhakwan, whose kunyah is Abu al-Zinad, narrated to us, from 'Abd al-Rahman al-A'raj, from Abu Hurayrah who said: The Prophet (peace be upon him) said: "O children of 'Abd al-Muttalib, O children of Hashim, ransom yourselves from Allah the Almighty, for I cannot avail you anything before Allah. O Umm al-Zubayr, aunt of the Prophet (peace be upon him), O Fatimah daughter of Muhammad, ransom yourselves from Allah, for I cannot avail you anything before Allah. Ask me for whatever you wish of my wealth."
