عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحِنْطَةُ بِالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ كَيْلًا بِكَيْلٍ وَوَزْنًا بِوَزْنٍ فَمَنْ زَادَ أَوْ أَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى إِلَّا مَا اخْتَلَفَ أَلْوَانُهُ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Fudayl told us, my father told us, from Abu Hazim, from Abu Hurayrah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, salt for salt, measure for measure and weight for weight; whoever gives more or asks for more has engaged in usury, except when the types differ."
