عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَاةَ الْعَتَمَةِ أَوْ قَالَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ سَجَدْتُ فِيهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
انگریزی ترجمہ
Mu'tamir ibn Sulayman told us: my father told us, from Bakr, from Abu Rafi', who said: I prayed with Abu Hurayrah the night prayer - or he said, the isha prayer - and he recited When the sky splits asunder, and prostrated during it. I said: O Abu Hurayrah? He said: I prostrated during it behind Abu al-Qasim, peace and blessings be upon him, and I will not cease prostrating during it until I meet him.
