عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الطَّائِفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْدَامِ بْنِ وَرْدٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَلَمْ يَرْمُلْ فَقُلْتُ لِمَ تَفْعَلُ هَذَا قَالَ فَقَالَ نَعَمْ كُلًّا قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ رَمَلَ وَتَرَكَ.
انگریزی ترجمہ
Abu Mu'awiyah narrated to us: Hajjaj narrated to us, from Abd al-Malik ibn al-Mughirah al-Ta'ifi, from Abdullah ibn Miqdam ibn Ward, who said: I saw Ibn Umar circling between al-Safa and al-Marwah without performing raml, so I said: Why do you do this? He said: Yes, all of it — I have seen the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, both perform raml and leave it.
