عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad told us, 'Ubaydullah told us, from Nafi', from Ibn 'Umar, that the Messenger of God, peace and blessings be upon him, saw phlegm on the qiblah wall of the mosque, so he scraped it off, then turned to face the people and said, "When one of you is in prayer, let him not spit toward his face, for God is before the face of one of you when he is in prayer."
