عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِيهَا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا فَتَبْسُطُ لَهُ نِطَعًا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ فَتَجْمَعُ عَرَقَهُ فَتَجْعَلُهُ فِي الطِّيبِ وَالْقَوَارِيرِ قَالَتْ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ.
انگریزی ترجمہ
Affan narrated to us: Wuhayb narrated to us: Ayyub narrated to us, from Abu Qilabah, from Anas ibn Malik, from Umm Sulaym, concerning the Prophet, peace and blessings be upon him: he used to come to her and take his midday rest at her place, and she would spread out a leather mat for him and he would rest there. He perspired a great deal, so she would gather his sweat and put it in perfume and glass vessels. She said: And he used to pray upon the woven prayer mat.
