عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْجَحْشِيِّ عَنْ مُوسَى أَوْ فُلَانِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخِذِي غَنَمًا يَا أُمَّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا تَرُوحُ بِخَيْرٍ وَتَغْدُو بِخَيْرٍ.
انگریزی ترجمہ
Ibrahim b. Khalid told us: Rabah told me, from Ma'mar, from Abu Uthman al-Jahshi, from Musa, or a certain man, son of Abd al-Rahman b. Abi Rabi'ah, from Umm Hani': The Prophet (peace and blessings be upon him) said to her, 'Take up sheep, O Umm Hani', for they go out in the evening with good and come back in the morning with good.'
