عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ وَأَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا نَافِعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو عَامِرٍ قَالَ نَافِعٌ أُرَاهَا حَفْصَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّكُمْ لَا تَسْتَطِيعُونَهَا قَالَ فَقِيلَ لَهَا أَخْبِرِينَا بِهَا قَالَ فَقَرَأَتْ قِرَاءَةً تَرَسَّلَتْ فِيهَا قَالَ أَبُو عَامِرٍ قَالَ نَافِعٌ فَحَكَى لَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } ثُمَّ قَطَّعَ { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } ثُمَّ قَطَّعَ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ }.
انگریزی ترجمہ
Waki' told us, from Nafi' b. 'Umar, and Abu 'Amir told us, Nafi' told us, from Ibn Abi Mulaykah, from one of the wives of the Prophet (peace and blessings be upon him) - Abu 'Amir said Nafi' said, "I think it was Hafsah" - that she was asked about the recitation of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and she said, "You would not be able to manage it." She was asked, "Then describe it to us." So she recited in a measured, unhurried style. Abu 'Amir said Nafi' said: Ibn Abi Mulaykah related to us how she recited: "Praise be to Allah, Lord of the worlds" - then she paused - "The Most Gracious, the Most Merciful" - then she paused - "Master of the Day of Judgment."
