عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ أُمِّهِ فِي قِصَّةٍ ذَكَرَهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَشَارَ بِحَدِيدَةٍ إِلَى أَحَدٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يُرِيدُ قَتْلَهُ فَقَدْ وَجَبَ دَمُهُ.
انگریزی ترجمہ
Ubayd ibn Abi Qurra narrated to us, he said: Sulayman, that is Ibn Bilal, narrated to us, from Alqama, from his mother, regarding a story she mentioned, in which Aisha said: I heard the Messenger of God, peace and blessings be upon him, say, "Whoever points a piece of iron at any Muslim intending to kill him, his blood becomes lawful (against him)."
