عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا فَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا.
انگریزی ترجمہ
Waki' narrated to us, he said: Yazid - meaning Ibn Ibrahim - narrated to us, from Ibn Sirin, from Abd Allah ibn Shaqiq, from Aisha, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to pray standing and sitting; if he began the prayer standing, he would bow while standing, and if he began the prayer sitting, he would bow while sitting.
