عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ يَدْعُو حَتَّى أَسْمَعَ اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلَا تُعَاقِبْنِي بِشَتْمِ رَجُلٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ إِنْ آذَيْتُهُ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Abdullah narrated to us: Isra'il narrated to us, from Simak, from Ikrimah, from Aisha, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to raise his hands in supplication until I could hear: O Allah, I am only a human being, so do not punish me for cursing any Muslim man if I have wronged him.
