عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ وَأَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وَتْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ وَسَطَهُ وَآخِرَهُ وَأَوَّلَهُ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ حَتَّى مَاتَ.
انگریزی ترجمہ
Aswad ibn Amir told us: Abu Bakr ibn Ayyash informed us, from Asim, from Muslim, from Masruq and Abu Hasin, from Yahya ibn Wathab, from Masruq, who said: I asked Aisha about the Witr prayer of the Prophet, peace and blessings be upon him. She said: 'At every part of the night he prayed Witr - its middle, its end, and its beginning - until his Witr came to rest at the time before dawn, until he died.'
