عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْآيَاتِ آيَاتِ الرِّبَا مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْنَا ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Razzaq told us: Sufyan informed us, from Mansur, from Abu al-Duha, from Masruq, who said: Aisha said: When Allah, Blessed and Exalted, revealed the verses - the verses on usury at the end of Surat al-Baqara - the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood and recited them to us, then he forbade trading in wine.
