عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا بَكَّارٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ الصَّنْعَانِيَّ فَذَكَرَ حَدِيثًا قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ قَالَتْ فَقُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ { يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا } قَالَ إِنَّمَا ذَاكُمْ الْعَرْضُ وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Razzaq told us: Bakkar, meaning Ibn Abdullah ibn Wahb al-San'ani, informed us and mentioned a hadith, saying: I heard Ibn Abi Mulayka narrate from Aisha, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever is called to account will be punished.' She said: I said: 'What about His saying, Mighty and Majestic: He will be reckoned with an easy reckoning?' He said: 'That is merely the presentation of deeds; but whoever is scrutinized in the reckoning will be punished.'
