عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَائِمٌ إِذْ ضَحِكَ فِي مَنَامِهِ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِمَّ ضَحِكْتَ قَالَ إِنَّ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي يَؤُمُّونَ هَذَا الْبَيْتَ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَدْ اسْتَعَاذَ بِالْحَرَمِ فَلَمَّا بَلَغُوا الْبَيْدَاءَ خُسِفَ بِهِمْ مَصَادِرُهُمْ شَتَّى يَبْعَثُهُمْ اللَّهُ عَلَى نِيَّاتِهِمْ قُلْتُ وَكَيْفَ يَبْعَثُهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نِيَّاتِهِمْ وَمَصَادِرُهُمْ شَتَّى قَالَ جَمَعَهُمْ الطَّرِيقُ مِنْهُمْ الْمُسْتَبْصِرُ وَابْنُ السَّبِيلِ وَالْمَجْبُورُ يَهْلِكُونَ مَهْلِكًا وَاحِدًا وَيَصْدُرُونَ مَصَادِرَ شَتَّى.
انگریزی ترجمہ
Abu Sa'id told us: al-Qasim ibn al-Fadl al-Huddani told us: I heard Muhammad ibn Ziyad say: I heard Abdullah ibn al-Zubayr say: A'ishah, Mother of the Believers, told me, saying: while the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was sleeping, he laughed in his sleep, then woke up. I said: "O Messenger of Allah, what made you laugh?" He said: "Some people of my nation will head for this House intending a man of Quraysh who has sought refuge in the Sacred Precinct; but when they reach al-Bayda', they will be swallowed up by the earth, though their origins and destinations are various - Allah will raise them up according to their intentions." I said: "How will Allah, Mighty and Majestic, raise them up according to their intentions when their origins and destinations are so various?" He said: "The road brings them together - among them is the one who goes willingly with insight, the traveler passing by, and the one who was coerced; they will all perish in one single destruction, yet they will be raised up in various different states."
