عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنْ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ قَالُوا فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Fudayl narrated to us, from Ata', from Abu Abd al-Rahman, who said: Those among the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, who used to teach us the Qur'an, narrated to us that they used to learn ten verses from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and would not take up the next ten until they had learned the knowledge and practice contained in these. They said: So we learned the knowledge and the practice together.
