عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ بِتُّ بِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ طَرَفُ اللِّحَافِ وَعَلَى عَائِشَةَ طَرَفُهُ وَهِيَ حَائِضٌ لَا تُصَلِّي.
انگریزی ترجمہ
It was narrated to us by Abu Nu'aym, who narrated to us: Yunus, from al-Walid ibn al-Ayzar, who said: Hudhayfah said: "I spent a night with the household of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, got up to pray, with one edge of the blanket over him and the other edge over Aishah, while she was menstruating and not praying."
