عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ خَوْفٍ تَعَوَّذَ وَإِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ سَأَلَ قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ قَالَ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى.
انگریزی ترجمہ
'Abd al-Razzaq told us, Sufyan told us, from al-A'mash, from Sa'id b. 'Ubaydah, from Silah b. Zufar, from Hudhayfah: that the Prophet (peace and blessings be upon him), whenever he passed a verse of fear, would seek refuge, and whenever he passed a verse of mercy, would ask. He said: And the Prophet (peace and blessings be upon him), when he bowed, would say: "Glory be to my Lord, the Magnificent," and when he prostrated, would say: "Glory be to my Lord, the Most High."
