عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ زَائِدَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدُّؤَلِيِّ قَالَ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ أَخُو حُذَيْفَةَ قَالَ حُذَيْفَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ صَلَّى.
انگریزی ترجمہ
Isma'il b. 'Umar and Khalaf b. al-Walid told us, they said: Yahya b. Zakariyya - that is, Ibn Za'idah - told us, from 'Ikrimah b. 'Ammar, from Muhammad b. 'Abdullah al-Du'ali, he said: 'Abd al-'Aziz, the brother of Hudhayfah, said: Hudhayfah said: "The Messenger of God (peace and blessings be upon him), whenever a matter pressed upon him, would pray."
