عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ بِلَالٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ وَعَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ وَعَنْ سُلَيْكِ بْنِ مِسْحَلٍ الْغِفَارِيِّ قَالُوا خَرَجَ عَلَيْنَا حُذَيْفَةُ وَنَحْنُ نَتَحَدَّثُ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَكَلَّمُونَ كَلَامًا إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ.
انگریزی ترجمہ
Isma'il b. Ibrahim told us, from Layth, from Bilal, from Shutayr b. Shakal and from Silah b. Zufar and from Sulayk b. Mishal al-Ghifari, they said: Hudhayfah came out to us while we were talking, and said: "You speak words that we used to count as hypocrisy in the time of the Messenger of God (peace and blessings be upon him)."
