عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ بِالْمُثَنَّاةِ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ الْأَزْدِيُّ أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو عِصَامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ ذَهَبَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَوْضِعٍ بِالْبَادِيَةِ قَرِيبًا مِنْ مَكَّةَ فَإِذَا أَرْضٌ يَابِسَةٌ حَوْلَهَا رَمْلٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ فَإِذَا فِتْرٌ فِي شِبْرٍ.
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Bahr told us: Abu Tumaylah, with the letter ta, Yahya ibn Wadih al-Azdi, told us: Khalid ibn Ubayd, Abu Isam, informed me: Abdullah ibn Buraydah told us, from his father, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, took me to a place in the desert near Mecca, where there was dry land surrounded by sand. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: The Beast will emerge from this place, and its stride will be a full span though it takes but a short step.
