عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ وَقَدْ أُقِيمَ فِي الصَّلَاةِ وَهُوَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ فَقَالَ لَهُ شَيْئًا لَا نَدْرِي مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا أَحَطْنَا بِهِ نَقُولُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ لِي يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ أَرْبَعًا.
انگریزی ترجمہ
Ya'qub narrated to us: my father narrated to us from his father: Hafs ibn 'Asim narrated to us from 'Abdullah ibn Malik ibn Buhaynah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by a man while the prayer had been called (the iqamah had been given), and he was praying the two rak'ahs before dawn (Fajr). He said something to him that we did not know the meaning of. When we had finished, we gathered around him saying: "What did the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say to you?" He said: "He said to me: 'One of you is about to pray the dawn prayer as four (rak'ahs).'"
