عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سِتْرِ حُجْرَتِهِ وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِدْرًى فَقَالَ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ هَذَا يَنْظُرُنِي حَتَّى آتِيَهُ لَطَعَنْتُ بِالْمِدْرَى فِي عَيْنِهِ وَهَلْ جُعِلَ الِاسْتِئْذَانُ إِلَّا مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Razzaq narrated to us: Ma'mar narrated to us, from al-Zuhri, from Sahl ibn Sa'd, that a man peered at the Prophet, peace and blessings be upon him, through the curtain of his room, while the Prophet, peace and blessings be upon him, had a comb-like instrument in his hand. He said: If I had known that this man was watching me, I would have thrust the instrument into his eye. Was permission to enter ordained for any reason other than the protection of sight?
