عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ هَزَّالٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ فِي حِجْرِهِ قَالَ فَلَمَّا فَجَرَ قَالَ لَهُ ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبِرْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ وَلَقِيَهُ يَا هَزَّالُ أَمَا لَوْ كُنْتَ سَتَرْتَهُ بِثَوْبِكَ لَكَانَ خَيْرًا مِمَّا صَنَعْتَ بِهِ.
انگریزی ترجمہ
Waki' told us, Hisham b. Sa'id told us: Yazid b. Nu'aym b. Hazzal informed me, from his father, that Ma'iz b. Malik was under his guardianship. He said: When he committed the sin, he [Hazzal] said to him: "Go to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and tell him." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him when he met him: "O Hazzal, had you covered him with your garment, it would have been better than what you did to him."
