عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَدِمَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ بِزَيْتٍ فَسَاوَمْتُهُ فِيمَنْ سَاوَمَهُ مِنْ التُّجَّارِ حَتَّى ابْتَعْتُهُ مِنْهُ حَتَّى قَالَ فَقَامَ إِلَيَّ رَجُلٌ فَرَبَّحَنِي فِيهِ حَتَّى أَرْضَانِي قَالَ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ لِأَضْرِبَ عَلَيْهَا فَأَخَذَ رَجُلٌ بِذِرَاعِي مِنْ خَلْفِي فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ لَا تَبِعْهُ حَيْثُ ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى رَحْلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَى عَنْ ذَلِكَ فَأَمْسَكْتُ يَدِي.
انگریزی ترجمہ
Ya'qub told us: my father told me, from Ibn Ishaq: Abu al-Zinad told me, from Ubayd ibn Hunayn, from Abdullah ibn Umar, who said: 'A man from the people of Syria came with oil, and I bargained for it along with the merchants who bargained for it, until I purchased it from him. Then a man came up to me and gave me a profit on it until he satisfied me. I took his hand to strike it [to seal the deal], when a man grabbed my forearm from behind me. I turned to him and it was Zayd ibn Thabit, who said: "Do not sell it where you bought it until you have moved it to your dwelling, for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has forbidden that." So I withheld my hand.'
