عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَحُسَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ وَسَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ.
انگریزی ترجمہ
Yunus ibn Muhammad and Husayn narrated to us, they said: Shayban narrated to us, from Qatada - and I heard Abu Nadra narrating from Samura ibn Jundab - that he heard the Prophet of Allah (peace and blessings be upon him) say: "Among them there are some whom the Fire will reach up to their ankles, some whom the Fire will reach up to their knees, some whom the Fire will reach up to their waist, and some whom the Fire will reach up to their collarbone."
