عربی (اصل)
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَأَتَى عَلَى بَيْتٍ قُدَّامُهُ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ فَسَأَلَ الشَّرَابَ فَقِيلَ إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ ذَكَاتُهَا دِبَاغُهَا.
انگریزی ترجمہ
Bahz narrated to us, Hammam narrated to us, Qatada narrated to us, from al-Hasan, from Jawn ibn Qatada, from Salama ibn al-Muhabbiq, that he was with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) on the expedition of Tabuk. He came upon a house before which a waterskin was hanging, and he asked for a drink; it was said, "It is from a dead animal." He said, "Its slaughtering is its tanning."
