عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ الْعَدْوَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَبْصَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَشْرِقِ ثَقِيفٍ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَوْسٍ أَوْ عَصًا حِينَ أَتَاهُمْ يَبْتَغِي عِنْدَهُمْ النَّصْرَ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ حَتَّى خَتَمَهَا قَالَ فَوَعَيْتُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَأَنَا مُشْرِكٌ ثُمَّ قَرَأْتُهَا فِي الْإِسْلَامِ قَالَ فَدَعَتْنِي ثَقِيفٌ فَقَالُوا مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ فَقَرَأْتُهَا عَلَيْهِمْ فَقَالَ مَنْ مَعَهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ نَحْنُ أَعْلَمُ بِصَاحِبِنَا لَوْ كُنَّا نَعْلَمُ مَا يَقُولُ حَقًّا لَتَبِعْنَاهُ.
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Muhammad told us - Abdullah said: and I myself heard it from Abdullah ibn Muhammad ibn Abi Shayba - Marwan ibn Mu'awiya al-Fazari told us, from Abdullah ibn Abd al-Rahman al-Ta'ifi, from Abd al-Rahman ibn Khalid al-Adwani, from his father, that he saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, at the eastern quarter of Thaqif, standing leaning on a bow or a staff, when he came to them seeking support from them. He said: I heard him recite "By the sky and the night-comer" until he finished it. He said: I memorized it during the Age of Ignorance while I was a polytheist, then I recited it again after Islam. He said: Then Thaqif summoned me and said, "What did you hear from this man?" So I recited it to them, and those of Quraysh who were with them said, "We know our companion better than you; if we knew that what he says is true, we would have followed him."
