عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ يَقُولُ بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ خُذْ عَلَيْكَ ثِيَابَكَ وَسِلَاحَكَ ثُمَّ ائْتِنِي فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ ثُمَّ طَأْطَأَهُ فَقَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَكَ عَلَى جَيْشٍ فَيُسَلِّمَكَ اللَّهُ وَيُغْنِمَكَ وَأَرْغَبُ لَكَ مِنْ الْمَالِ رَغْبَةً صَالِحَةً قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَسْلَمْتُ مِنْ أَجْلِ الْمَالِ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْإِسْلَامِ وَأَنْ أَكُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا عَمْرُو نِعْمَ الْمَالُ الصَّالِحُ لِلْمَرْءِ الصَّالِحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ يَقُولُ فَذَكَرَهُ وَقَالَ صَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Rahman told us, Musa ibn Ali told us, from his father, who said: I heard Amr ibn al-As say: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent for me and said, "Take your clothes and your weapon, then come to me." So I came to him while he was performing ablution. He raised his gaze at me, then lowered it, and said, "I want to send you in command of an army; may Allah grant you safety and grant you spoils, and I hope for you a good share of wealth." I said, "O Messenger of Allah, I did not accept Islam for the sake of wealth, but I accepted Islam out of desire for Islam and to be with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." He said, "O Amr, how excellent is good wealth for a righteous man." Abdullah ibn Yazid told us, he said: Musa told us, [saying] I heard my father say: I heard Amr ibn al-As narrate this and say, "He raised his gaze at me."
