عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِوَاءً فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَضَرَبْنَا أَيْدِيَنَا فِي الْحَصَى ثُمَّ قُمْنَا فَصَلَّيْنَا وَلَمْ نَتَوَضَّأْ.
انگریزی ترجمہ
Musa told us, Ibn Lahi'ah told us, from Khalid ibn Abi Imran and Sulayman ibn Ziyad al-Hadrami, from Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz' al-Zubaydi, he said: We ate roasted meat with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the mosque. Then the prayer was established, so we struck our hands upon the pebbles, then we stood and prayed without performing ablution.
