عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنَا بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِي كَرِبَ وَعَمْرُو بْنُ الْأَسْوَدِ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ أَعَلِمْتَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ تُوُفِّيَ فَرَجَّعَ الْمِقْدَامُ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ أَتُرَاهَا مُصِيبَةً فَقَالَ وَلِمَ لَا أَرَاهَا مُصِيبَةً وَقَدْ وَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجْرِهِ وَقَالَ هَذَا مِنِّي وَحُسَيْنٌ مِنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا.
انگریزی ترجمہ
Hayweh b. Shurayh narrated to us: Baqiyya narrated to us: Bahir b. Sa'd narrated to us, from Khalid b. Ma'dan, who said: Al-Miqdam b. Ma'dikarib and Amr b. al-Aswad came as a delegation to Mu'awiya. Mu'awiya said to al-Miqdam: "Do you know that al-Hasan b. Ali has died?" Al-Miqdam uttered the words of return to Allah in grief. Mu'awiya said to him: "Do you regard it as a calamity?" He said: "Why should I not regard it as a calamity, when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to place him in his lap and say: 'This one is of me, and Husayn is of Ali' - may Allah, the Exalted, be pleased with them both."
