عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَخْنَسِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَنَافُسَ بَيْنَكُمْ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَيَتَّبِعُ مَا فِيهِ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَقُومَ بِهِ كَمَا يَقُومُ بِهِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَتَصَدَّقَ بِهِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتُكَ النَّجْدَةَ تَكُونُ فِي الرَّجُلِ وَسَقَطَ بَاقِي الْحَدِيثِ.
انگریزی ترجمہ
Abdullah told us, saying: I found in my father's book, in his own handwriting, that he said: Abu Tawbah al-Rabi' ibn Nafi' wrote to me, and in his letter was: al-Haytham ibn Humayd told us, from Zayd ibn Waqid, from Sulayman ibn Musa, from Kathir ibn Murrah, from Yazid ibn al-Akhnas, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "There should be no rivalry among you except in two (things): a man to whom Allah, Mighty and Majestic, has given the Qur'an, and he stands with it through the hours of the night and the hours of the day, following what is in it, so that a man says, 'If only Allah, the Exalted, had given me what He gave so-and-so, I would do with it as he does'; and a man to whom Allah has given wealth, and he spends it and gives it in charity, so that a man says, 'If only Allah had given me what He gave so-and-so, I would give in charity as he does.'" Then a man said: "O Messenger of Allah, what do you think of bravery found in a man?" — and the rest of the hadith was lost.
