عربی (اصل)
قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنِي أَوْسُ بْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ الْجُمُعَةَ فَقَالَ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ثُمَّ غَدَا وَابْتَكَرَ وَخَرَجَ يَمْشِي وَلَمْ يَرْكَبْ ثُمَّ دَنَا مِنْ الْإِمَامِ فَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا قَالَ وَزَعَمَ يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ أَنَّهُ قَالَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ كَأَجْرِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا قَالَ يَحْيَى وَلَمْ أَسْمَعْهُ يَقُولُ مَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ.
انگریزی ترجمہ
He said, Ali ibn Ishaq told us: Ali ibn al-Mubarak informed us: Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Jabir informed us, who said: Abd al-Rahman al-Dimashqi told me, who said: Abu al-Ash'ath told me, who said: Aws ibn Aws al-Thaqafi told me, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he mentioned Friday, and he said: 'Whoever washes and takes a full bath, then goes early and hastens, and goes out walking and does not ride, then draws near to the imam and remains silent and does not engage in idle talk, will have a reward like fasting and standing in prayer for a year.' He said: And Yahya ibn al-Harith claimed that he remembered from Abu al-Ash'ath that he said to him, 'For every step, like the reward of fasting and standing in prayer for a year.' Yahya said: But I did not hear him say 'walked and did not ride.'
