عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمْرَانَ رَجُلٌ كَانَ بِوَاسِطٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ يَعْنِي إِذَا خَفَضَ وَإِذَا رَفَعَ.
انگریزی ترجمہ
Rawh ibn Ubadah told us, Shu'bah told us, al-Hasan ibn Imran — a man who lived in Wasit — told us, he said: I heard Abdullah ibn Abd al-Rahman ibn Abza narrating, from his father, that he prayed with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he would not draw out the takbir — that is, when he lowered and when he rose.
