عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ الْقَتِيلِ الَّذِي قُتِلَ فَأَذَّنَ فِيهِ سُحَيْمٌ قَالَ كُنَّا بِحُنَيْنٍ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُحَيْمًا أَنْ يُؤَذِّنَ فِي النَّاسِ أَنْ لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ قَالَ وَلَا أَعْلَمُهُ قُتِلَ أَحَدٌ قَالَ مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَتَلَ أَحَدًا.
انگریزی ترجمہ
Hasan told us, Ibn Lahi'ah told us, Abu al-Zubayr told us, who said: I asked Jabir about the slain man for whom Suhaym gave the call. He said: we were at Hunayn, and the Prophet, peace and blessings be upon him, ordered Suhaym to call out among the people that no one should enter Paradise except a believer. He said: and I do not know of anyone being killed. Musa ibn Dawud said: "killed anyone."
