عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ أَخْبَرَهُ أَوْ حَدَّثَهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعَهُ مِنْهُ قَالَ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ قَالَ فَطَافَ سَبْعًا وَرَمَلَ مِنْهَا ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا.
انگریزی ترجمہ
Abu Salamah al-Khuza'i told us, Sulayman - meaning Ibn Bilal - informed us or told him: Ja'far ibn Muhammad, from his father, from Jabir ibn Abdullah, who heard it from him directly, said: We came with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, to Mecca. He said: So he circled the House seven times, doing brisk walking for three of them, and walking normally for four.
