عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ الْبُدْنِ إِلَّا ثَلَاثَ مِنًى فَرَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا قَالَ فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا قُلْتُ لِعَطَاءٍ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لَا.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Sa'id told us, from Ibn Jurayj: Ata' informed me that he heard Jabir ibn Abdullah say: We used not to eat from the meat of the sacrificial camels except for three days at Mina, but the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave us permission and said: "Eat and take provisions." So we ate and took provisions. I said to Ata': "Until we came to Madinah?" He said: "No."
