عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا وَيْحَكَ أَوْ وَيْلَكَ.
انگریزی ترجمہ
Abu Qatan told us, Hisham told us, from Qatadah, from Anas ibn Malik, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came upon a man driving a sacrificial camel on foot. He said, "Ride it." He said, "It is a sacrificial camel." He said, "Ride it, woe to you!" - or "woe upon you!"
