عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَرَجُلٌ يُحِبُّ رَجُلًا لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ وَرَجُلٌ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ يَهُودِيًّا نَصْرَانِيًّا قَالَ حَسَنٌ أَوْ نَصْرَانِيًّا.
انگریزی ترجمہ
Yunus and Hasan ibn Musa told us, they said: Hammad ibn Salamah told us, from Thabit al-Bunani, from Anas ibn Malik, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "There are three things which, whoever has them, will find in them the sweetness of faith: one to whom Allah and His Messenger are more beloved than anything besides them; one who loves another person, loving him only for the sake of Allah; and one for whom being thrown into the Fire is more hateful than returning to being a Jew or a Christian after Allah has saved him." Hasan said: "or a Christian."
